top of page

2019 
本系列作品首飾部分 2020 年展出於西班牙馬德里裝飾藝術博物館
The work series were shown in Museo Nacional de Artes Decorativas,Madrid , Spain in 2019

藝術 當代首飾 金工 Art, Contemporary jewellery, Artist, Metalsmithing. Yuchen Tseng. Tseng Yuchen.
tsengyuchen

地方/非地方 Places / Non-Places

在人文地理學者Yi-Fu TuanDavid Seamon的空間觀點中認為:透過行為的反覆,規律的慣性活動,可以將非地方轉化為地方。然而相較於家園、居住地等對個人有特殊意義的「地方(Place)」,道路被視為無記憶質量的「非地方(Non-Place)」。本系列創作便是以此觀點作為提問及探索起點,使用路徑及動態機構兩種方式探索地方與非地方之間的關係,並以胸針系列組 <非地方到地方 Non-Places to Places> 與動態裝置 <時間慣例 Time-Space Routine> 呈現。

 

In the spatial view of human geographers Yi-Fu Tuan and David Seamon, it is believed that non-places can be transformed into places through repetitive behavior and regular inertial activities. However, compared to "Places" that have special meaning to individuals, such as homes and places of residence, roads are regarded as "Non-Places" with no memory quality. The creation of this series is based on this point of view as a starting point for questioning and exploration, using paths and dynamic mechanisms to explore the relationship between places and non-places, and the brooch series group <non-places to places> and dynamics The installation <Time-Space Routine> appears.

<非地方到地方 Non-Places to Places>


抵達一個新的暫居所,一旦開始移動,新的路徑就形成。以居所為起點的各種出發回返,漸漸如同蜘蛛結網,將這本不熟悉的區域繞成帶有個體生活氣息的地方。對我而言地方並不僅僅只是居住的那個家的場域或空間,更泛指由此點移動的各種路線及其形成的生活圈。而這些乘載日常生活記憶的地方,則是由不斷重複移動刻畫而成。此系列便將這些繞行構築在區域地圖或道路的基礎之上,製作成部分可拆卸的胸針組。

Arriving at a new temporary residence, once you start to move, a new path is formed. The various departures and returns starting from the residence are gradually like spiders forming webs, turning this unfamiliar area into a place with the breath of individual life. For me, a place is not only the field or space of the home where I live, but also refers to the various routes moved from this point and the life circle formed by it. And these places that carry the memories of daily life are portrayed by repeated movements. In this series, these detours are constructed on the basis of regional maps or roads and made into a partially detachable brooch set.

<非地方到地方 Non-Places to Places>  2019,黃銅、不銹鋼、銀合金

<Non-Places to Places>  2019, Brass, stainless steel, silver alloy

<非地方到地方 Non-Places to Places _ 瓦倫西亞> 2019,黃銅、不銹鋼

<Non-Places to Places _ Valencia> 2019, brass, stainless steel

<非地方到地方 Non-Places to Places _ 和平島 (薩爾瓦多城) > 2019,黃銅、不銹鋼

<Non-Places to Places _ Peace Island (El Salvador)> 2019, brass, stainless steel

<非地方到地方 Non-Places to Places _ 領域 > 2019,黃銅、銀合金、不銹鋼

<Non-Places to Places _ field> 2019, brass, silver alloy, stainless steel

<非地方到地方 Non-Places to Places _ 途 > 2019,黃銅、不銹鋼

<Non-Places to Places _ way> 2019, brass, stainless steel

<非地方到地方 Non-Places to Places _ 北投 > 2019,黃銅、不銹鋼

<Non-Places to Places _ Beitou> 2019, brass, stainless steel

<時空慣例 Time-Space Routine>

 

創作者由自身經歷出發,企圖以作品描繪出經由創作者身體經驗所感受的地方與非地方,以及其透過往返繞行而轉化地方意義的過程;並以慢速馬達帶動,嘗試呈現日常移動、往返經驗所產生的「時空慣例(Time-Space Routine)」。

Starting from my own experience, the creator attempts to use his work to depict the place and non-place that he feels through the creator’s physical experience, and the process of transforming the meaning of the place by going back and forth. Driven by a slow motor, it tries to show daily movement, The "Time-Space Routine" produced by the round-trip experience.

<時空慣例 Time-Space Routine _ 日常 > 2019,黃銅、銀合金、慢速馬達

<Time-Space Routine _ Daily> 2019, brass, silver alloy, slow motor

<時空慣例 Time-Space Routine  > 2019,黃銅、銀合金、慢速馬達

<Time-Space Routine> 2019, brass, silver alloy, slow motor

bottom of page